2022年最好的4个WordPress翻译插件:快速创建一个多语言网站

Wordpress翻译插件功能

想要创建一个多语言的WordPress网站,这样你就可以与世界上更多的人联系?

大多数人喜欢用他们的母语浏览网页,所以这是一个让你的网站更用户友好的好方法,并帮助你通过新的语言排名来提高你的SEO。

但如果你想创建一个用户友好的而且seo友好的多语言WordPress网站,你需要WordPress翻译插件的帮助。

为此,我将比较4个最好的WordPress翻译插件。我花了大量的时间亲自操作这四个插件,所以我的目标是应用这些知识来帮助您选择最符合您的特性需求、界面偏好和预算的插件。

让我们直接开始吧,这样你就可以开始翻译了……


1.TranslatePress

translatepress 1

TranslatePress是这个榜单上“最年轻的”WordPress翻译插件,但它很快就流行起来了——它现在活跃在超过8万个网站上,在180多个评论中获得了4.7星的好评。

如果我必须选择transllatepress最显著的两个功能,我会说这两个功能是:

  1. 视觉翻译编辑器-你可以通过点击网站的实时预览来管理翻译。它的工作原理很像我们熟悉的WordPress主题定制器
  2. 开箱即用的综合翻译- TranslatePress与几乎每一个主题和插件开箱即用。你可以在可视化编辑器中点击插件/主题内容来翻译它,就像你可以翻译你的博客文章一样。

为了翻译您的内容,TranslatePress允许您使用手动和自动翻译。如果您想使用机器翻译,您可以选择谷歌Translate或DeepL。

如果你使用机器翻译,好处是TranslatePress会将这些翻译存储在你的WordPress站点的本地数据库中,所以你不需要查询外部服务来提供你翻译的内容。这也意味着您可以根据需要手动编辑机器生成的翻译。

你的翻译也是seo友好的-每种语言都有自己的,完全可索引的子文件夹在你的网站上。但是,您不能使用单独的域或子域

有了付费版,你还可以翻译重要的SEO细节,以及访问其他有用的功能,如:

  • 自动用户语言检测和重定向。
  • 根据语言分开的导航菜单(与将相同的菜单翻译成不同的语言相比).
  • 专用翻译WordPress账号。

你如何用TranslatePress翻译内容

无论您是手动翻译整个网站还是使用自动机器翻译,您都能够从视觉翻译编辑器中管理一切。

翻译编辑器非常容易使用,我认为这也是TranslatePress的一大优势。要翻译内容,您可以:

  • 将鼠标悬停在要翻译的元素上。
  • 点击铅笔图标。
  • 在侧栏中添加您的翻译。
translatepress 2

如果你有一个内容受限的网站(比如会员网站),TranslatePress还包括一个工具,可以让你以不同的用户角色浏览网站。这有助于您查看和翻译受限制的内容。

TranslatePress定价

TranslatePress在WordPress.org上提供了一个免费版本,可以让你把无限的单词翻译成一种新的语言。

如果你想使用搜索引擎优化功能,支持无限翻译语言和其他高级功能,单个站点的付费计划起价为79欧元。

如果你想使用自动翻译,你可能还需要为翻译服务付费。谷歌翻译API提供了有限的免费配额,但DeepL是100%付费的。


2.WPML

wpml 1

WPML是最古老和最成熟的WordPress翻译插件之一——这就是为什么那么多其他WordPress主题和插件都把自己标记为“兼容WPML”的原因。

您可以使用以下URL结构之一为每种语言建立一个独立的、可索引的网站版本:

  • 子文件夹如。yoursite.com而且yoursite.com/es
  • 子域名如。yoursite.com而且es.yoursite.com
  • 单独的领域如。yoursite.com而且yoursite.es

WPML为您提供了大量的选项来翻译内容。您可以:

  • 自己手动翻译您的内容。
  • 使用微软提供的逐篇自动翻译功能(不过,不像其他一些工具那样是全站点的).
  • 将你的翻译外包给专业的翻译服务。WPML集成了70种不同的服务,这比大多数插件都要多。
  • 创建专门的翻译WordPress帐户,让他们翻译你网站的部分/全部内容。例如,这可以帮助你直接与自由职业者合作。

WPML提供了全面的翻译,包括主题和插件内容。然而,如果一个主题/插件的代码没有遵循最佳实践,这有时可能需要您的一些手工工作。

您还可以获得一些不错的功能,比如翻译WordPress站点发送的电子邮件的能力和RTL文本支持。

如何用WPML翻译内容

WPML提供了两种翻译内容的方法——一种是老方法,另一种是新方法。你可以在插件的设置中选择你喜欢的方法。

在“旧”版本中,你将用不同的语言复制每一部分内容。它允许您访问每种语言版本的完整编辑器,但没有并行工具。

“新”版本,被称为高级翻译编辑器,修复了更方便的并排视图:

wpml 2

您还可以使用高级翻译编辑器中的自动翻译。

对于其他类型的内容,比如来自主题的内容或WordPress编辑器“外部”的其他内容,您需要使用单独的字符串翻译编辑器。

就我个人而言,我发现必须为这些非编辑器内容的字符串使用单独的接口有点麻烦,特别是因为这个列表中的一些其他插件提供了更精简的方法。

WPML定价

WPML不提供免费计划。

最便宜的套餐起价29美元。然而,我认为几乎所有的网站都应该使用79美元的多语言CMS包,因为较便宜的方案不能提供全面的翻译。

该计划包括每月2000个免费自动翻译单词。如果你想超过这个数字,你需要购买额外的单词。这是因为WPML使用的自动翻译服务微软对机器翻译收费,而不是WPML试图向您收取更高的费用


3.Weglot

weglot 1

如果你想用最简单的方法来翻译你的WordPress网站,我想没有比这更简单的方法了Weglot

使用Weglot,您可以在几分钟内建立并运行一个完全翻译的网站。

如何?

因为只要你设置好它,Weglot就会使用机器翻译来翻译你所有的内容。

Weglot的一大优点是它可以自动检测你的主题和插件中的所有内容。基本上,如果内容出现在你的网站前端的任何地方,你几乎肯定可以翻译它-不需要特殊的兼容性。

你还可以翻译不可见的重要内容,如SEO标题/描述和图像alt标签。

如果你想知道,这是因为Weglot的翻译方法基本上是看你的网站的前端HTML,并使用它来决定翻译什么内容。这使它更容易确保全面的翻译相比其他插件在你的后端主题/插件文件中查找。

每种语言在你的网站上都有自己的seo友好子文件夹,访问者可以通过一个用户友好的前端语言切换器选择他们喜欢的语言。Weglot支持每种语言的子域和独立域

一旦您有了这些自动机器翻译,您总是可以返回并根据需要手动改进它们。或者,Weglot有一个内置的工具,可以让你直接将翻译外包给专业的译者(当然,你需要付钱给这些专业人士).

Weglot在技术上是一个独立于平台的SaaS,但是它提供了一个专用的WordPress插件,使它非常容易上手。

这种SaaS方法的两个有意义的用法差异是:

  • 你将从Weglot网站管理你的翻译,而不是你的WordPress仪表盘。
  • 你的翻译“活”在Weglot的服务器上,Weglot会在你需要的时候把它们送到你的网站上。也就是说,你的翻译没有本地存储在你的WordPress网站的数据库中,尽管Weglot将帮助你导出它们,如果你决定停止使用Weglot服务。

如何用Weglot翻译内容

同样,只要您激活Weglot,它就会使用机器翻译自动翻译您的整个网站。

为了手动优化这些翻译,Weglot提供了两个单独的接口(两者都会自动同步彼此和你的实时WordPress网站):

  1. 列表编辑器-这是一个并排列表的原始版本的内容和翻译版本。如果您曾经使用过PO编辑器软件,就会发现它与此非常相似。
  2. 可视化编辑器-你会看到你的网站的实时预览。要翻译任何元素,所有你需要做的是点击它-它超级容易使用。如下图所示
weglot 2

对于某些类型的翻译,比如SEO元数据,需要使用后端列表编辑器。

总的来说,能够访问两个编辑器是非常方便的,因为在某些情况下,每一种方法都可能更好。

Weglot定价

Weglot有一个有限的免费计划,支持:

  • 一个新的语言
  • 2000个单词
  • 2000翻译页面浏览量

这个免费的计划适用于小型静态网站/作品集。然而,如果你有一个博客,你几乎肯定需要更多的文字。

付费计划的起价为每月9.90欧元,最多可获得1万个单词和1万个翻译页面浏览量。

*翻译页面浏览量只计算翻译内容。此外,如果您使用页面缓存,从缓存中提供的页面将不计入限制,这意味着只要您缓存页面,您的翻译内容可以接受更多的访问,而不会达到Weglot中的限制。


4.Polylang

polylang 1

活跃在超过50万个网站上,Polylang是WordPress.org上最流行的免费WordPress翻译插件。它还在1400多条评论中保持了4.7星的优秀评价,令人印象深刻。

您可以使用Polylang为每种语言创建独立的、可索引的站点版本,您可以使用以下选项:

  • 子文件夹
  • 子域
  • 单独的域

核心的Polylang插件只支持手动翻译。但是,你可以将它与独立的Lingotek翻译插件从同一开发人员使用自动机器翻译或连接到专业翻译服务。

如何用Polylang翻译内容

Polylang的工作原理基本上是复制每种语言的每一部分内容。当你翻译一段内容时,这就像从零开始写一篇文章,只不过这篇文章是通过侧边栏的元框链接到另一种语言的兄弟:

polylang 2

这种方法的好处是,你可以完全本地化每一篇文章,很容易控制URL片段和SEO细节。然而,与TranslatePress、Weglot或WPML的高级翻译编辑器相比,这种方法需要更多的劳动。

与WPML一样,您还需要为位于WordPress编辑器之外的内容使用单独的字符串翻译管理器,这也增加了一些复杂性。

Polylang定价

核心的Polylang插件可以免费将无限的内容翻译成无限的新语言。

然而,如果你想要100%全面的翻译和/或你想在WooCommerce中使用Polylang,你需要一个Pro版本。

Polylang Pro和Polylang for WooCommerce的价格都是99欧元每一个.或者,你可以花139欧元买到这两种套装。


哪个是最适合你的WordPress翻译插件?

所有这些WordPress翻译插件都能提供一些东西,所以我不知道是否有一个“最好的”插件适用于所有场景。

相反,我将尝试根据您所重视的特性来帮助您选择适合您需求的最佳工具。

首先,如果你想要绝对最简单的方法来全面翻译一个WordPress网站,我认为你最好的两个选择是:

  • TranslatePress-这个插件有一个免费版本,没有字数限制,是100%自托管。
  • Weglot-此SaaS工具有一个有限的免费版本。

两者都提供用户友好的视觉翻译界面,支持站点范围的自动机器翻译,并提供全面的翻译,而不需要寻找任何特殊的兼容性。最后一个功能——开箱即用的全面翻译——是我发现最有用的,特别是如果你的网站前端内容主要是基于插件(例如WooCommerce、事件插件等)。

Weglot的入门比较简单,而TranslatePress的价格更便宜,而且有一个更慷慨的免费版本。

有了新的高级翻译编辑器和对逐件机器翻译的支持,WPML它也让自己变得更加用户友好。

总的来说,WPML仍然不像这两个工具那么简单,但是折衷的结果是,您可以获得更好的翻译管理选项(如果与自由职业者或用户合作),并且集成了70多个专业翻译服务。

最后,Polylang有最慷慨的免费版本,特别是当你需要把你的网站翻译成多种新语言的时候。然而,它在“易用性”方面有点落后,我发现它是这个列表中最复杂/劳动密集型的插件。


披露:这篇文章包含附属链接。这意味着如果您购买,我们可以收取少量佣金。